Sentence examples for feeling derived from inspiring English sources

Exact(1)

Together, these studies suggest that the warm feeling derived from giving drives people to give/donate at their own costs in order to maintain social fairness norms.

Similar(58)

Knowing that your own tetchy feelings derive from theirs, make a decision to treat the stressed person with kindness (and a few smiles).

Audiences today will notice a melodic warmth uncharacteristic of earlier Weill -- Mr. Mauceri refers to the music's "new generosity" -- without recognizing that this new feeling derives from carefully borrowed materials.

Suppose this third understanding of sensation or feeling derives from sense-data or sense-impressions thus understood.

My dad suggested that the feeling was derived from my religion, but that does not feel right to me.

In Antonovsky's theory of salutogenesis, this coping capacity is defined as comprising a sense of coherence (SOC): a global orientation that expresses the extent to which one has a "pervasive, enduring though dynamic feeling of confidence", a feeling which derives from experiencing one's situation as meaningful, understandable and manageable [ 15].

All human feelings are derived from pleasure, pain, and desire but most importantly, Spin could say to Rise, from the beat.

We assume that the origin of such feelings is derived from a cognitive reconstruction following preliminary visual disruptions.

Even the Sensing-Intuiting and Thinking-Feeling subscales derived from the Myers-Briggs Type Indicator [ 12] have been proposed to measure cognitive style.

People may sometimes engage in mobile crowdsensing tasks due to the good feeling they derive from doing that.

But now we are investigating a third, new sense of "sensation" or "feeling" which derives, not from ordinary use, but from the (alleged) needs of epistemology.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: