Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The feeling created by these words, from American poet Erika Meitner's 2010 poetry collection Ideal Cities, will ring familiar to nearly all who live the urban experience.
There was something unsettling nagging at the back of my mind as I was listening to the album – other than the intended feeling created intentionally by Hawley – an undeniable sense that something is missing.
Key track Zebra Katz - Ima Read See also Homo-hop Retrolicious is a term recently coined by LA's freak-pop godfather Ariel Pink to describe the fuzzy feeling created when passing obscure 80s pop or 60s garage through the warped lo-fi filter of a frazzled 21st-century beatnik.
This game was a microcosm of the Mets' trip, exemplifying what had been a week of missed opportunities and wasting the good feeling created by the return of Martínez, who left Sunday's game with a chance to be the winning pitcher.
The homely feeling created in the working spaces is highlighted by the informal dress code of the Reaktorians.
The evidence is striking and Avise's delivery of it so effective that, while reading Inside the Human Genome, it is difficult to escape the feeling created by the best stories of Edgar Allen Poe: a sense of decrepitude, as though every cell division poses a mortal danger.
Similar(45)
He paired searching insights with an unhurried feeling, creating the impression of casual discovery.
And that feeling creates a kind of connection between us that's much more similar to real life.
* Tod Williams Billie Tsien, for the Natatorium at Cranbrook Educational Community in Bloomfield Hills, Mich., where "the inventive open-air feeling creates an environment any swimmer would desire".
The hurt feelings created by her audacity have not eased.
Until such time that we are better able to tolerate the intensity of feelings created by a significant loss, we must do all we can to preserve the option of psychological support for those in mourning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com