Exact(2)
It was well-timed for Valentine's Day, and guaranteed to cause all of us who aren't already feeling adequate to feel even more so.
How are you feeling?" Adequate, Baldelli explained at Fenway Park on Tuesday.
Similar(58)
Feel adequate.
Help him feel adequate.
It can be that the overestimation of real ultrafiltration by neglecting overfill can lead to overhydration, as it gives the patient and the physician the false feeling of adequate ultrafiltration.
We found that the primary source of trial information came from medical staff, with the majority of patients (96%%) feeling that adequate information had been given to them.
We needed to modify the item on sexual activity (because it is not appropriate in the culture) and it is arguable whether the replacement with sexual feeling is adequate.
His approval of the French Revolution shattered his friendship with the statesman and political writer Edmund Burke; although privately Fox showed himself far from insensible to the horrors perpetrated by the French Republicans, he gave these feelings no adequate public expression and opposed the war with republican France as a crusade against freedom in the interests of despotism.
An emotion is correct, according to Brentano, "when one's feelings are adequate to their object — adequate in the sense of being appropriate, suitable, or fitting" (Brentano, Origins, 70).
Thus when Brentano (1969: 75) writes, "One loves or hates correctly provided that one's feelings are adequate to their object adequate in the sense of being appropriate, suitable, or fitting"—this is commonly taken as an injunction so to direct one's love and hate (Chisholm 1986).
Both paradigms, however, are difficult to use on applications operating in the unknown and dynamic real world, while they do not provide adequate feeling of interaction or a human-friendly control interface to human operator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com