Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
I think they must feel unity and a bond, and hopefully they do.
A more accurate way of measuring how much immigrants respect and feel unity with a pre-existing culture would be a statistical analysis on the tendency of immigrant groups to move into areas dominated by the pre-existing culture or conversely to remain with their particular immigrant groups.
The more I meditated, the more I started to feel unity with the life around me.
That way by being all together for a few minutes you will feel unity and by calling them to you, you will be in power.
Similar(56)
Everything which is got out into the form of an object implies still the felt background against which the object comes, and, further, the whole experience of both feeling and object is a non-relational immediate felt unity.
In spite of all local variety, the civil-law world experienced a sense of unity that corresponded to the strongly felt unity of European civilization.
"I think it's awesome that it's finally taking off, and I hope to be a huge part of the reason why everyone feels unity and feels oneness," she said.
But those in Greek antiquity, where psychological determinations were closer to anthropological ones, had lived with a comfortable felt unity between spirit and body and between the individual and society.
Philosophers' theories have often aimed to respect, more equally with pleasure's obscurely felt unity, also the diversity manifest in its occasions, by capturing both theoretical generality and specific difference in a principled way.
We are all Bostonians and Americans now, as we were all New Yorkers and flag-waving patriots after 9/11 and, shaken by reminders of our vulnerability to wanton mass violence, we felt unity with the victims of Oklahoma City, and Newtown, and Aurora.
"Bringing out these distinct characters within the overall concept of unity is, I feel, one of the principal responsibilities of the performer".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com