Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Those brought up in the North could not but feel uneasy when he died, Won said.
Expecting a brief jaunt, I began to feel uneasy when, an hour later, we were still going full speed.
Perhaps that fear still marks us, and perhaps that's why we still feel uneasy when there's no one around to watch our backs.
But the entry "Feminist epistemology" is longer than the one on epistemology itself, and seems intended to make any affluent, white, able-bodied (yes, that too is epistemologically suspect) male reader feel uneasy when reading it.
As the West Point professor Elizabeth D. Samet recently noted, service members feel uneasy when strangers approach them to — as the well-meaning but oddly impersonal ritual goes — thank them for their service, thereby turning them into paradoxically anonymous celebrities.
She had been so sure about it, and Mather had found that he could not think of a single name that didn't make him feel uneasy when he said it out loud.
Similar(46)
Ms. Weiss dismissed Mr. Williams by telephone after he said that he sometimes felt uneasy when fellow airline passengers were wearing "Muslim garb".
I have always felt uneasy when cutting or biting into vegetables, and now science confirms that plants can hear themselves being eaten.
Former players who have witnessed severe injuries said they felt uneasy when resuming play, like driving home after a car accident.
Ms. Weiss, who worked at NPR for 29 years, left in January after dismissing Juan Williams, a senior news analyst, after Mr. Williams said on the Fox News channel that he sometimes felt uneasy when airline passengers wore Muslim attire.
We're the town mouse and the country mouse: he lives in London and I'm in Huddersfield, which means we only meet sporadically because Christopher feels uneasy when he's far from the bright lights and wailing sirens of the city, which I can only take from time to time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com