Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Now freshly rejuvenated from said break, the duo feel ripe for a return with their seventh album Junto.
"The Country Girl" has its quaint spots, and Odets's stylized, tough-cookie language can feel ripe for parody, especially in its encomiums to theater with a capital T. But as a study in varieties of co-dependency — alcoholic, sexual and artistic — the play is well shaped, and it offers the opportunity for some teasingly layered portraiture.
The culinary traditions of Japan and Italy, with a shared reverence for seasonality and a devotion to noodles, feel ripe for endless cycles of creative cross-pollination.
Similar(57)
Hollywood felt ripe for gender revolt.
Some of On The Move feels ripe for a US heavyweight such as the novelist James Baldwin.
For transplants and locals both, the city still feels ripe for discovery — something that's increasingly hard to say about New York.
Evans (1996), struck down a Colorado initiative excluding gays from anti-discrimination protection, the time felt ripe for another challenge to sodomy statutes.
The concept feels ripe for revival, and not just because of Mr. Hancock's recent Grammy for album of the year.
Amy Adams could and should win for her scissor-sharp turn in American Hustle – it's her fifth nomination so she feels ripe for a victory – and Leonardo Di Caprio could win for The Wolf of Wall Street, a film that otherwise is likely to face a fairly bare cupboard as the season progresses.
It's also the sort of song that feels ripe for a dancefloor-ready remix or 12, not least because the central lyrical conceit – men can be buggers sometimes, so let's just dance all our cares away – sounds even better when clamped to a ridiculous rave synth.
And now, nearly six years later, it feels ripe for revisiting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com