Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
After that, the 19th-century Hungarian statesman Lajos Kossuth arrives out of the past, singing in a deep bass-baritone: "I am ashamed by the anti-Semitic agitation; as a Hungarian, I feel repentant toward it, as a patriot, I scorn it".
In one scene, as a raging crowd calls for retribution against the Jews, the bass-baritone playing Lajos Kossuth, the nineteenth-century Hungarian statesman, performs a passionate aria, crying out, "I am ashamed by the anti-Semitic agitation; as a Hungarian, I feel repentant toward it, as a patriot, I scorn it".
Similar(56)
Bergman regards such shows of aggression as occasionally necessary, even if he feels repentant about them afterward.
But when I asked Roberto Escobar whether he felt repentant for his crimes he said no. "It's not important to be repentant," he said.
"Do they ever not look repentant?" he said.
I am now partially repentant: the smell of onions was an exaggeration.
Putting Peter Russo back together and having him quietly go away feels like it should have been a repentant statement to the press about wanting to spend time with his family — not a literal snuffing out courtesy of carbon monoxide.
The court heard how the attempted art fraud, which a repentant Hyams said had made him feel "dirty", began in February 2002 when the 51-year-old approached Christie's posing as a professor of bioscience and wealthy art collector.
At turns repentant and defiant, Mr. Parra said he felt sorry for the family of Mr. Eisel but did not fully accept responsibility for his death and wondered aloud if the government was making an example of him.
Hester herself is revealed to be a compassionate and splendidly self-reliant heroine who is never truly repentant for the act of adultery committed with the minister; she feels that their act was consecrated by their deep love for each other.
Chisora was more repentant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com