Your English writing platform
Discover Ludwig"feel repelled" is a correct and usable phrase in written English.
It is usually used in the sense of feeling a negative reaction to something, such as when you experience revulsion or an aversion. For example: When I heard about the horrible conditions in the factory, I immediately felt repelled.
Exact(9)
People feel repelled by those sacrifices.
Stregg was ashamed to feel repelled by his wife's awkward need — it was no different from his own need.
As Mr Roy portrays them, such Muslims have abandoned the food, music and customs of the "old country" but still feel repelled by the ethos and values of the "new country".
It is one thing to feel repelled by the slag heap of postmodern discourse.
Sometimes it is necessary to "help" people become part of a group, because they will not "fight" for it, or are insecure and easily feel repelled.
much as i feel repelled to admit it, estudiantes of argentina were the better side and are deserved champions of south america.
Similar(51)
That is why, when a colleague first suggested that on the data there must be a universal repulsive force, Mr Kirshner felt repelled.
Wilson and Hemingway and the older generation were American insiders, who felt repelled and betrayed by the gassy ideals of the past.
Indeed, he was separated from both historical traditions available to him in Ireland from the Roman Catholics, because he could not share their faith, and from the Protestants, because he felt repelled by their concern for material success.
Jepsen's sudden audience badly wanted, and then almost as quickly felt repelled by, that saccharine hope, that teen-age intoxication, her sweetly desperate plea just to be seen.
Over drinks recently, a friend talked in distress about what felt to him like the Trumpish undercurrent to the series: as much as he enjoyed more complex characters (mostly Lannisters) and those brilliant battles, he felt repelled by the show's nihilistic insistence that only dominance mattered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com