Sentence examples similar to feel of documents from inspiring English sources

Similar(60)

Mr. Abagnale, who was played by Leonardo DiCaprio in the 2002 Steven Spielberg movie "Catch Me if You Can," says that placing check images online and in mailed statements will abet criminals by giving them the look and feel of the documents.

He really cares about the look and feel of his documents as a personal expression of himself.

Bryant says that the number one piece of feedback from users producing documents on Microsoft Word is that they want to preserve the look and feel of a document created in the desktop version in the browser.

Starting with a blank slate, Coda aims to begin with the familiar look and feel of a document.

One of the best known methods of preserving the look and feel of a document is by creating a PDF file.

If you chose Presentation or Form, you will be greeted by a wizard that will help you configure the feel of your document.

The more of life's realities we have to face, the less compelled we feel to document them in pictures.

Many accept such conditions because they feel vulnerable for want of documents, English and sometimes, in the case of indigenous colleagues, even Spanish, said Hernandez.

But it does have the feel of a zeitgeist document, in tune with the times, if not a few steps ahead.

The book feels like a collection of documents: New Year's resolutions, play-by-play re-enactments of exchanges with "friends" on Facebook (and the self-doubt and envy such exchanges inspire), an inventory of debts and a dizzying list of expenses.

The office suite for Chin, who heads a new drug discovery institute at MD Anderson and chairs the center's Department of Genomic Medicine, was meant to have a "corporate" feel, according to 680 pages of documents obtained by The Cancer Letter.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: