Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"Don't be afraid of things that feel inaccessible and impenetrable".
It's funny, and in a sense seditious, but like the screenplay "Shakespeare in Love" (which Stoppard wrote with Marc Norman), it allows us to think afresh about characters whose fame can otherwise make them feel inaccessible to new interpretation.
As the doctor, Benjamin Bratt looks good in a goatee, a high, floating collar, and a black cutaway coat, and Giovanna Mezzogiorno has the reserve needed to make Fermina's beauty feel inaccessible.
Similar(53)
In fluctuating economic times, the institutional and governmental support of culture feels inaccessible to artists, especially those creating on the edges of what we understand as new media, digital, or internet art.
All my writing comes from a place where I feel invisible, inaccessible.
"LVMH bought it in the 1990s and it was one of the few brands that felt like an almost divine name, quite untouchable – and that's where you want a brand to be, in luxury it has to feel almost inaccessible.
The human side of autism is beautifully displayed in a recent issue of National Geographic, wherein photographer Timothy Archibald presents "Echolilia," an expose of his child's autism, and a joint effort between father and son to learn more about the minds of one another, minds that often feel frustratingly inaccessible.
"The general tenor has been of increased distance, and administrators felt more inaccessible than they have ever been," said Leila Chakravarty, a seventh-grade math teacher who helped collect signatures to form the union.
In contrast, many new buyers report that the traditional gallery- and auction-buying experience can feel intimidating and inaccessible.
It could have felt a bit inaccessible, if their tunes and showmanship weren't so perfectly brilliant.
A teenager feels solitary and inaccessible as she tries to form an identity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com