Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
I understand the psychological urge to feel in sync with American aims.
Unless, of course, she was just doing what people tend to do everywhere — to help those they like and admire and to foster the talent of up-and-comers they feel in sync with.
Bill Komoski's galactic, holographic forms and David Diao's paintings with tables and lists feel in sync with the some of the information-filled, digitally inflected conceptual abstraction that's being done today and that will be lucky to find itself, 20 years on, in a looking-back-looking-forward historical survey like this.
As someone who insists that "my definition of jazz means no category", you'd hardly expect him to feel in sync with the Wynton Marsalis view of jazz, in which the music is boiled down to a core of "greats" while all the hair-raising, daredevil stuff around the fringes is ruthlessly edited out.
Patient groups "build relationships with their funders and feel in sync and have sympathy" for them.
That said I wanted it to feel in sync with Jamie and the album, so whilst it's got typical hip-hop tropes (girls / pools etc).
Similar(50)
Choose the same type of florals for indoors that are blooming outdoors, like a faux rose arrangement, and your home will feel in-sync with the season.
Manning emphasized the need to feel more in sync with Nicks.
I feel more in sync with the world around me". Has he pondered his playing future after the nightmare of 16 injuries in six years?
"I simply feel more in sync with myself when I'm in the ocean".
To put this another way, the online versions of these shows already feel more in sync with what teenagers and young adults are watching than the four veteran soaps that are still running on the broadcast networks, and while I wish only to support the latter, it's going to be increasingly difficult to do so if they don't find ways to further modernize themselves and attract new young viewers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com