Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase 'feel hurried' is correct and usable in written English.
You can use it to describe a feeling of being rushed or hurried in a certain situation. For example, "I felt hurried at the meeting, so I wasn't able to ask any questions."
Exact(12)
They usually want to get away quickly, which can make you feel hurried and anxious.
The result is a bit of cognitive dissonance: you feel hurried to make it through the show and see all of the work -- and yet compelled to linger in front of each painting or drawing, giving it your full attention.
When students don't have textbooks, it creates challenges because they cannot work at their own pace – that means more able students cannot push on and the less able ones feel hurried.
Rushing on (although the waiters never made us feel hurried, despite being well after 10.30pm), another "wow" moment comes with pudding – a stratospherically delicious tipsy cake, brioche baked in a small cocotte and basted with brandy and cream, served with a wedge of the grilled, burnished pineapple.
Once Marni's vengeance is ready, she still keeps it to herself, something that seems passive and at odds with her self-described "bitterness". Scenes that present the greatest opportunities for action — such as Marni's escape from her uncle's prison — feel hurried and are described in only a few paragraphs; Marni overcomes challenges with little difficulty.
The pace of the game doesn't feel hurried.
Similar(48)
The work proceeded in a leisurely fashion, and I never felt hurried and overburdened as I remembered my white mother often was".
I constantly felt hurried, desperate to get to the next place, to speed through and complete all of my tasks.
Gradually the mood came to feel less hurried than pastoral, less pushing than flowing.
Even scenes of irrefutable drama can fade away when they feel like hurried backdrop to voice-over.
One-on-one meetings with direct reports often feel more hurried and disorganized than they need to be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com