Sentence examples for feel for languages from inspiring English sources

Exact(1)

So out go the casting notices for people who have "some Yiddish," or "some German," or "a feel for languages".

Similar(59)

Orville Prescott, in a 1942 review in The New York Times of "Night Shift," Ms. Wolff's second book, called her feel for the American language phenomenal.

She obviously had a feel for language, the same way Novak Djokovic and Ana Ivanovic, her two Serbian compatriots, did.

Janice Anderson is a deeply religious retiree with a vivid feel for language and a youthful glow.

Pushkin did not excel at school, but from the earliest age he had a feel for language which was quite exceptional.

"I've bought it — and threw away the receipt — since Rex got here," said Siona Pouha, a defensive lineman with a feel for language.

George Carlin, who died two weeks ago at 71, was a social satirist in comedian's clothing with a great feel for language, both fair and foul.

"Healey has a wonderful feel for language, and Elizabeth's state of mind allows her to describe mundane details with intricacy and emotional depth," wrote Viv Groskop.

But writers can perfectly well have native ability, a feel for language, an inventiveness and a keen eye towards the world and still not quite understand how they can do something well, not once, but repeatedly.

This is the tone of Landmarks – generous, sensitive, yielding always to the words of others even while Macfarlane's own exquisite feel for language and its inferences carry us along.

Randall Jarrell once said of Hutchinson's eminent predecessor, "Only a man with the most extraordinary feel for language, or none whatsoever, could have cooked up Whitman's worst messes".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: