Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Despite Señor Vidal's good intentions, the British do not tend to feel enthralled about the modern airport experience.
Similar(59)
He added: "As a young journalist in Britain, I watched CNN's astonishing live coverage of the 1991 Gulf War, and felt enthralled by the courage and brilliance of the journalists involved in that coverage.
I wanted to capture a place where I have felt enthralled, alienated, appalled, loved, confused and totally at home in the course of a single day.
"As long as we have some Republican lawmakers who feel more enthralled with a pledge they took to a Republican lobbyist than they do to a pledge to the country to solve the problems, this is going to be hard to do," Senator Patty Murray, Democrat of Washington and the committee's co-chairwoman, said on CNN's "State of the Union".
The Democratic co-chair of the committee, Patty Murray, speaking to CNN on Sunday, said: "As long as we have some Republican lawmakers who feel more enthralled with a pledge they took to a Republican lobbyist than they do to a pledge to the country to solve the problems, this is going to be hard to do".
"Years later, I watched Anderson Cooper's visceral reports from New Orleans after Hurricane Katrina, and felt equally enthralled by his passionate and relentless search for the truth.
I feel like I'm enthralled to the same three composers all the time: Messiaen, Penderecki and Bach — well, Bach and Vivaldi.
"We're working out the actual details day-by-day, and have come to a very happy conclusion, which we feel readers will be enthralled by," the rep added.
Touted as a "sublime spectacle," the painting traveled from city to city, and the enthralled lined up by the hundreds to feel enveloped by a historic moment.
Newspapers feel there will "never be another" player like Tendulkar, who has enthralled fans in India and around the world for close to 25 years.
In a strange way, I felt jealous of these enthralled tweenagers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com