Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Yet I failed to feel defined by any of these evils; I felt no bad faith.
Caine said he didn't feel defined by Alfie, which was "a long time ago in every way.
The funny, moving collection that resulted shows that despite the homogenizing effects of mass culture, Americans still feel defined by the state they call home.
E's 20s were hard but her 30s were better and she emailed me this week to say she doesn't remotely feel "defined" by her eating any more.
She said: "More than half of Kingston students are women and I hope that this decision will help them not to succumb to the media pressure to feel defined by their bodies, but to celebrate their academic achievements and countless other talents".
I didn't pick my name to begin with and don't really feel defined by it.
Similar(47)
The guy asked if I felt defined by my masculinity, and I said, with great feeling, that it's a privilege to wake up every day in this body.
It was a message to anyone who feels defined by the disease and isolated by the LGBT community.
Our fashionable friends at i-D reckon that the tiny sunglasses trend is all about being WHIMSICAL and FREE and NOT GIVING A FUCK and NOT USING SUNGLASSES TO HIDE YOUR EYEBAGS BECAUSE YOU LOVE AND EMBRACE YOUR EYEBAGS, and I think that is probably true, because it feels very in keeping with a Current Fashion Moment which feels defined by empowerment and "empowerment".
SAY what you want about fading regional differences, about the steamrolling effects of mass culture, Americans still feel uniquely defined by whichever state they call home.
I would laugh good-naturedly because I was a teenager and I didn't want to be perceived as that person who "didn't have a sense of humor" or "made everything about race," especially when ultimately, I didn't feel remotely defined by my race.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com