Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "feel confident using" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express that someone is confident in their ability to use something, such as a skill or tool. For example, "She felt confident using the software, so she was able to complete the task quickly."
Exact(16)
This is valuable because so many people rely on open source software and need to feel confident using it.
Skills and tools we feel confident using for banking, shopping and generally organising our private lives may play no part in our jobs.
It is vital that teachers can feel confident using technological tools and resources for their own and their pupils' benefit, both within and beyond the classroom, and can adapt to new technologies as they emerge.
"We therefore conclude that parents can feel confident using, and health professionals can feel confident offering, behavioral techniques such as controlled comforting and camping out for managing infant sleep".
◦ E-learning System Self-efficacy: I feel confident using a web browser.
Neurologists should feel confident using triptans based on numerous studies in the literature, which have demonstrated efficacy and safety in children and adolescents [42 46].
Similar(44)
If you feel confident, use manual focusing.
Even if you don't feel confident, use confident gestures and tones.
At the end of their session, none of our participants felt confident using the new interface.
Others said they felt confident using fur after examining the chain of production and finding it humane.
Once we felt confident using the tools in the Energy Assessment Toolkit, we set out to Salambu, which although it is only 40 kilometers from Dhulikhel, took us a good four hours to reach, as the roads were still being constructed.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com