Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Now, too, Germans feel comparatively less affluent.
The night will feel comparatively chilly, 66 degrees and cloudy.
But the Calloways are restless types who have the misfortune of living on a certain "skinny island" where affluent professionals like them feel comparatively poor.
Before she met Ian, Anna had sought relationships with men who were dangerously weak and needed her help — "junkies who'd run out on rehab, car thieves awaiting prison sentences and alcoholics dreaming of revolution" who made it easy for her to feel comparatively stable.
The weight of these watches varies according to the metal used; a stainless steel watch would feel comparatively heavy, while a titanium watch would feel like nothing at all.
Ergo, a physical ATM terminal that allows for immediate withdrawal of BTC is likely to feel comparatively reassuring — so it's possible Robocoin could benefit from a Mt.Gox-going-bankrupt bounce (albeit, its technology was necessarily integrating with Mt.Gox, along with other digital currency exchanges such as Bitstamp and BTC China, to facilitate trades for customers).
Similar(50)
At the moment, however, Shanghai feels comparatively free of Western tourism, at least compared to the canals of Venice or the avenues of Paris.
Diller Scofidio & Renfro replace this grid with a more linear scheme that feels comparatively oppressive.
The Lincoln is also quieter, more comfortable and more pleasurable to drive; the HS's steering felt comparatively numb.
Alan Titley, the translator of the version published last year, felt comparatively unencumbered — though his story is not unlike that of Mac Con Iomaire.
But Stalin still felt comparatively weak: when, in 1950, believing that it would be a simple local operation, he authorized the North Korean attack on South Korea, and the United Nations intervened, he was careful to avoid Soviet entanglement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com