Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
They want to be told that solutions to the problems of poverty, conflict, and disease are easy, so that they can feel assured of making a difference.
Despite that run of games and having played every minute of the November internationals – after which my body felt bruised and battered – I genuinely don't feel assured of my place in the side.
For the states to feel assured of the returns of treating their interests as indivisible, multilateral arrangements tend to incorporate some mechanism for ensuring that countries act in accordance with the expected norms.
Fidesz has been hoping that Socialists and Free Democrats feel assured of victory and will stay home, while it has been working to pull out rural voters who stayed home two weeks ago.
Rosberg said that during the race he still did not feel assured of victory, even after Hamilton's pit stop, because the Englishman was rejoining on fresh 'super-soft' tyres while he and Vettel were on used 'softs', which is a slower tyre even when they are the same age.
And Nintendo has also recognised something that no other console maker can ever feel assured of in 2016: everyone who owns a Wii U, around 13 million people worldwide, desperately wants this game.
Similar(53)
As the end neared, the United States felt assured of at least a tie, a worthy outcome.
While Hirschbiegel may have felt assured of critical veneration and big box office in this country, anyone could have told him that the UK was always destined to be the toughest market to crack.
Altheimer felt assured of victory.
By 1299, Osman I felt assured of his position to declare himself Sultan and thereafter his territories became known as the Ottoman Empire.
"We need to do strict research to make people feel assured," said Keiichi Miho, the mayor of Nihonmatsu, a city of 60,000 people west of the Daiichi plant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com