Sentence examples for feel akin from inspiring English sources

The phrase "feel akin" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to have a sense of similarity or connection with someone or something. Example: "As an artist, I feel akin to nature and find inspiration in its beauty."

Exact(23)

Out of the box it has a quality feel akin to the iPad.

T. C. Boyle's eloquent "The Women" (2009) follows Wright through three complicated marriages and makes Wisconsin feel akin to the storm-lashed moors of Wuthering Heights.

One feels the vibration of a nervous system to which we cannot help but feel akin, unless we are total brutes.

From what "being digital" really means for organizations to how developing strategy can feel akin to finding cadence in jazz, there was no shortage of insightful comments from our readers in 2018.

To go there to work is a privilege, but grafting at a festival can sometimes feel akin to going to a party and being told to stand in the corner.

After the 2008 game, Tynes said, his foot was black from bruising and needed to be drained of fluid — the result of constantly kicking a ball that, in cold weather, can feel akin to kicking a brick.

Show more...

Similar(37)

The movement feels akin to surfing, or being whooshed through a system of pneumatic tubes.

It invites you to make your own judgements, and its scope feels akin to a great novel.

Her sacking from the US X Factor felt akin to the OK! magazine version of the fall of Rome.

I once endured a fledging Tin Machine gig that felt akin to being trapped inside a haunted combine harvester.

Devoting this much R&D and software development to so few homes feels akin to installing a $250,000 solar array on a garden shed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: