Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When you feel adept at this massage, synchronize it with your breathing, inhaling and exhaling as you press and release.
Similar(59)
As I mentioned previously, I didn't have much time to use the Leap Motion controller about a day and a half, at most and it's certainly possible that with more time I'd feel more adept at using it.
When you empower yourself to take control of certain things, you can feel more adept at maintaining a calm attitude.
I've always felt particularly adept at finding out the underlying psychodynamic issues.
Broun's novel feels eerily adept at predicting the technologies that will characterize the next few decades: characters communicate using "SkinWerks", a "bioelectric emollient sprayed onto the epidermis" that allows "wearers to read and type upon their own skin … to exchange tactile sensations, and to display digital images".
If you have not been directly involved in hands-on research, describe other experiences you've had that have influenced your career path, how the graduate degree will advance you toward your career goals, and why you feel you would be adept at such a career.
But in prison, sports make me feel like I'm adept at something.
The daily coaching will end when the coach feels the worker is adept at his new job, but follow-up visits are made on a regularly.
Even with all the scientific methods available today, some experienced cyclists still prefer to train on feel, and are very adept at judging their effort surprisingly accurately.
Although the saccharine, conflict-solving finale feels tacked on, McNeal is adept at describing the pace of life in the rural Midwest, which he likens to "standing within an unshaken snow globe".
"To Be Sung Underwater," by Tom McNeal (Little, Brown; $24.99) Although the saccharine, conflict-solving finale feels tacked on, McNeal is adept at describing the pace of life in the rural Midwest, which he likens to "standing within an unshaken snow globe".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com