Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The announcement highlights the uncertainty that companies feel about which aspects of VR will be easiest and most profitable to operate in, leaving them to try to control various points of the supply chain, much as studios once did with movie theaters (and as Netflix now does with original content and distribution).
Similar(58)
Like many liberal hawks, I was ambivalent; Pollack said he was 55 to 45 for war, which feels about right.
Inside I feel about 15 – which, coincidentally, is the age I came out – so writing teenagers comes quite easily.
The suit has not been activated yet and I already feel about 80, which is around the age it is intended to simulate.
And this is the way I feel about Walmart, which — big-box island in a blacktop sea — is a perfectly natural object, as much an environment as my woods.
They feel sort of patriotic about it, the way they feel about kudzu, which takes so much of its character from the expansive temperatures that it ends up metaphorical.
"But of course she learned things from it, and my piece is a succinct statement of something I feel about that, which is that I don't think it denigrates an artist to reveal her sources".
This paper presents the results from a qualitative study of income support recipients with regard to how they feel about advertising which overtly appeals to their sense of fear, guilt and shame.
The meaning that we attach to what we see, how we feel about it, which is influenced by time and space and what we are looking to see.
The answer lies in how we choose to think about these hardships, because how we think about life events determines how we feel about them, which, in turn, determines how adaptively we cope with them.
Absolutely nothing!" In just about every way, that's how I feel about coal, which is why I was so excited when Bloomberg Philanthropies donated $50 million to the Sierra Club this summer to help us move America beyond coal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com