Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The chemical composition of the two microalgal biomass feedstocks was different.
Similar(59)
We calculated the transportation distance from sorghum fields to ethanol plants, as shown in Table 8 and described in Additional file 1. Conversion processes for the three sorghum feedstocks are different and vary in their energy demand and potential for incorporation of CHP.
The results of this research are in accordance with the results of Warman and Anglopez (2010) who investigated the effect of different types of feedstocks including kitchen paper waste, kitchen yard waste, cattle manure yard waste on the worm weight and concluded that worm weight in this feedstock was different and related to type of feedstock and durations of vermicomposting.
The pretreatment of the lignocellulosic feedstocks was performed using different acid catalysts (sulfuric acid and sulfur dioxide), temperatures ranging from 165 to 204 °C, and with a residence time ranging from 6 to 20 min (Table 1).
The processability of the different feedstocks was assessed by comparing the microstructure of the deposits originating from the different powder blends.
The intensity of peaks at molecular weights of 100 and 160 are different in endocarp biomass compared to other feedstocks.
No statistical differences in WTP for the different feedstocks were found.
However, cases are different when heavier resids are involved in the FCC feedstock.
Two different feedstocks are highlighted – the organic fraction of municipal solid waste and grass silage.
Two PJ torches with different feedstocks were arranged in a straight line in the direction of flow.
Ten different feedstocks were used in the unit in order to investigate the feedstock physical properties which affect the gasoline yield and composition, the feed conversion and the coke yield as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com