Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
If this is meant to be the feeder team for the senior England side, is it working?
The owner of Chivas in Guadalajara speaks of maybe placing a minor league feeder team here at the Benito.
"Then I went to Brisbane for six months to try it out, playing for their feeder team at 18 to see how I got on".
I played in a few positions last pre-season so when I dropped back to the feeder team there were too many full-backs, so I went on to the wing.
His team-mate Daniel Ricciardo has been much more impressive this season, while the feeder team Toro Rosso have two sensational young drivers in Carlos Sainz and Max Verstappen.
In February the UCI asked the Independent Licence Commission to revoke the licence following an independent audit into the team's procedures, which came after a number of anti-doping infringements by Astana and their feeder team.
Similar(36)
The league decided that its core fans overseas were more interested in watching the real N.F.L. teams on television and traveling to the occasional game abroad rather than in watching players develop on feeder teams.
Across a sizeable area where they face little competition from other Bundesliga clubs, Freiburg work closely with five amateur feeder teams who receive a part-time coach to train children aged 8 to 11 twice a week.
Except to say that if ever a country could look at two Six Nations Grand Slams in three years and say that they were possible because of a logical, unwritten understanding between the regional feeder teams and the national side, it was Wales.
"You've always got to have a Plan B and a Plan C, and that's why we have the larger squads". Scarlets may have to draft in players from lower-tier feeder teams.
There is also a large network of junior/community rugby league clubs across the metropolitan area which act as feeder teams to the elite sides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com