Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the past, Stone had tried installing a paddle wheel underground to generate electricity from the stream flow, with fairly feeble results.
Similar(59)
For Quinn to have been running for many months, to have been on the cover of New York Magazine, and still to only be at 26% will be a dismayingly feeble result for her campaign managers.
The combination of a bountiful harvest and feeble growth resulted in a huge price drop: the price of commodity cocoa went from $3,000 a ton to $2,000 in a matter of months and has remained stagnant ever since.
Lowering the voltage at which transistors operate produces less heat, but further reductions are now difficult because feebler voltages result in more frequent errors.
Meanwhile, a second mobile provider, China Unicom, has adopted two incompatible network technologies and looks increasingly feeble.As a result there is much talk of an impending industry reorganisation, which would need to happen before 3G licences were issued.
Deep learning has been applied to language understanding, but the results are feeble so far.
Alas, past performance is only a feeble indicator of future results.
In this paper we deal with the question whether James' theorem on the characterization of reflexivity holds for (smooth) starlike bodies, and we establish that a feeble form of this result is trivially true for starlike bodies in nonreflexive Banach spaces, but a reasonable strong version of James' theorem for starlike bodies is never true, even in the smooth case.
Yet, "Masterminds" eked out a feeble $6.6 million, a disastrous result for the mid-budget comedy.
Since "failure to solve" had produced results, even if feeble, Hargrove told the computer to notify him of places where solution rates were unusually low.
Yet, short-term results have been feeble.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com