Your English writing platform
Free sign upIdiom
In the face of.
If people act in the face of something, they do it despite it or when threatened by it.
Exact(1)
If such efforts appear feeble in the face of our ailing planet, there are no such concerns at Earthship, a self-sustainable, zero-carbon gîte in rural Normandy.
Similar(59)
Hong Kong's legislature, even at the best of times, has feeble powers in the face of a strong executive.
Locating legal assistance to protect the interests of minority shareholders may seem a feeble effort in the face of huge corporations, but it's a useful step.
But the shameful failure of its feeble fail-safe mechanisms in the face of German and Japanese aggression proved all too clearly that no parliament of man (a term first coined by the young Tennyson) could afford to be blind to the real nature of states and of men.
But analysts expect the recovery in job conditions to remain slow in the coming months as companies are still far from operating at full capacity in the face of feeble domestic demand.
Others saw it as evidence that the labor market was deteriorating in the face of a feeble recovery.
In the face of a feeble recovery, the Fed should be keeping interest rates extremely low.
Jozy Altidor proved to be the better man, kicking sand in the face of the feeble Spaniard like he was a 98 pound weakling.
His government, which has appeared helpless in the face of Spain's feeble economy and chronic unemployment, has been dogged by a series of corruption scandals that have cost the party votes.
Jenkins, in the face of falling profits, abandoned his "pay for performance" mantra and instead spouted feeble lines about the risk of a "death spiral"– a tired old cliche, as Robert Pickering, successful former boss of Cazenove, said this week.
It's an idea that may sound, on the face of it, feeble.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com