Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr da Silva goes to Washington ReprintsNot necessarily: successive governments have blocked endless attempts to reform a state which employs 200,000 people, or 25% more than in 1989, when dictatorship gave way to a feeble democracy.
Similar(58)
But it remains unclear whether it will eventually strengthen or dangerously undermine the country's still-feeble democracy.
We have the most feeble of democracies because people do not bother exercising their right to vote.
In this view, the gun becomes guarantor of vigor and democracy: Feeble Europeans cede their rights to Big Government (their new religion) whereas tough God-fearing Americans believe their government should serve them.
Still, the measure has gained as much as 38 percent of the vote, considered resounding support by the feeble standards of shareholder democracy.
"It symbolized a sense of purpose, fighting for human rights and becoming politically active, never forgetting that democracy is feeble unless we are able to strengthen it," he said.
Moreover, the reforms that the AK promises in order to prepare Turkey for possible EU membership, including the new constitution, would make the establishment of an Islamic republic impossible.None of this has appeased the army and the secularists, whose own belief in democracy looks feebler.
It seemed an extraordinarily feeble protest about the detention of Myanmar's democracy leader.
India's support for her freedom, and for the restoration of democracy, in Myanmar over the years has been feeble.
Often, he says, this metamorphosis – such as the development of democracy in ancient Greece – comes from small and seemingly feeble beginnings.
Spending on research is feeble.Worst of all, unstable and populist governments in the new democracies offer a poor advertisement for continued EU expansion.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com