Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
fedayeen
noun
Plural of fedayee
Exact(12)
Khifa said that the men were fedayeen, and had yelled "Clear the area," and added that one of the men standing near us had whispered to him, "Get them out of here now".
When Prior heard this, he snapped, "Tell her the truth — he's wanted for being fedayeen".
"Because he's fedayeen," Prior said.
One woman was too afraid to go out of her house hours after the attack because she had pieces of one of these fedayeen on her lawn.
Two for a dead Republican Guard, three for Special Republican Guard or fedayeen.
Now whenever fedayeen are seen, they are being chased away.
Eventually he was asked to command a special-forces unit, 101, which took the campaign against Palestinian guerrillas, or fedayeen, into enemy territory.
But crouching in a hut by the main road was not his normal mode of operation.Somewhere ahead of him were a group of fedayeen, Arab guerrilla fighters, who had come to attack the Jewish settlement of Kfar Darom.
Saddamite loyalists from the fedayeen and other security and paramilitary groups may be lurking among the celebrants and looters in Baghdad, and some are taking on the invaders away from the wide boulevards that the American tanks can easily dominate.
Mr Milburn, whose modest proposals for giving hospitals a little local independence from the great maw of the NHS have cast him as one of New Labour's fedayeen, said his piece and that was that.Although parliamentary life goes on, MPs are as glued to the 24-hour television news channels as the rest of the country.
The strongest resistance will come from those implicated in the internal repression, such as the "special" Republican Guard, commanded by Qusay, and a new force of toughs known as Saddam's fedayeen, with reason to fear for their lives in the subsequent settling of scores.Conjecture about the low morale of the Iraqi army is comforting.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com