Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This new diversity, combined with technological advances, has fed demand for a more collaborative and flexible working environment.
A successful New Year's party that Mr. Haque organized in the room fed demand for more regular dance events, he said, so he hired the D.J. and has been promoting the night largely through word-of-mouth ever since.
Similar(56)
In recent years, gangs have run rampant in the rainforests, feeding demand for tropical hardwoods in China.
Stubbornly sweet teeth in the West and a craving for chocolate in Asia will feed demand for cocoa.
George Sorial, executive vice president of the Trump Organization, said, "Aberdeen has strong inward migration, which is feeding demand for quality homes.
Nonetheless, all these creative forces, along with a desire to have more humor, will feed demand for color, Mr. Shah predicted.
Falling interest rates usually draw investors back into the stock market, feeding demand for the deals that investment bankers devise, brokers sell and traders trade.
As an investment bank, the firm is a leader in underwriting stock offerings for high-technology companies; as a brokerage firm and mutual fund manager, it feeds demand for those stocks from individual investors.
The Wildlife Conservation Society (WCS) said organised crime syndicates are slaughtering between 1,500 and 1,800 elephants a year in the southern African country, feeding demand for ivory in the far east.
Expectations of weak global growth and ever-enduring easy monetary policy, likely to be reinforced at central bank meeting this week, is seeing a mass exit from equities and feeding demand for bonds, sending yields to record lows".
The film's stunning success can partly be explained by the print sales of Suzanne Collins's trilogy of young-adult novels, which jumped to more than 36.5 million in March from 16 million in November, suggesting that the anticipation for the film was feeding demand for the books.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com