Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
More irresistable still were the shoes by newcomer Diego Vanassibara, featuring details of highly-polished, wooden lacquerware.
What you might want instead is "a culinary journey" where the chef delivers his own choice of titbits – duck tongues, intact eggshells full of consommé, deconstructed stew, nozzle-pumped potato foam, oysters dipped in nitrogen – and each course arriving with a haunting soliloquy from a waiter featuring details of the temperature of the oil and the duck's CV.
The court estimated that Facebook had made about $73m £47mm) in profit from the Sponsored Stories featuring details of the 150 million members.
This week, Science publishes five papers by Lee Berger of the University of the Witwatersrand and his colleagues, featuring details and analysis of the 2-million-year-old remains of Australopithecus sediba (see pp. 1370 and 1402).
The list of galleries below produced the largest numbers of views, while the addition of several features such as reFramed" which explores traditional and nontraditional genres of photography, and Outtakes, featuring details and moments from our photography staff that didn't make the original cut, has helped build upon Framework's already broad audience.
Similar(7)
The brand's "Signature" line features details from jewelry and watchmaking.
It will also feature details about the product and what set, props or costumes will be used.
Each stage features detailed explanations and animations that do an admirable job of explaining concepts such as the rule of thirds or colour theory.
The long-expected service, named Call of Duty Elite, will feature detailed multiplayer gaming statistics, community elements and user-generated content sharing.
EMMA features detailed reports about spots and their corresponding measurements.
That wheel thing isn't a click wheel Wha? Zune interface, features detailed [iLounge].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com