Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
It bisects the Atlantic Ocean basin, which led to the earlier designation of mid-ocean ridge for features of this type.
The characteristic features of this type of reactor are the tower shape, its modular structure and the internal installations.
We solve the case of bimodal viscosity in closed form to highlight the features of this type of anelasticity.
The study was done using a distributed parameter model to reproduce the main operating features of this type of bioreactor.
The principal psychotic features of this type of poisoning are "excessive timidity, diffidence, increasing shyness, loss of self confidence, anxiety and a desire to remain unobserved and unobtrusive".
It will demonstrate the principle of non-scaling FFAGs and be used to study the features of this type of accelerator in detail.
Similar(34)
"The feature of this type of building is that there is no loss factor.
A novel feature of this type of sensor is that no separate reference compartment is required.
In this paper, we report a synthesis of a different feature of this type of vegetation, which is its effect on water yield.
An iron-enriched subsurface horizon has formed rapidly and it is a diagnostic feature of this type of paddy soil.
Bandyopadhyay and co say the key feature of this type of calculation is the fact that one DDQ molecule can link to many others, rather like neurons in the brain.
More suggestions(17)
arrangements of this type
peculiarities of this type
considerations of this type
issues of this type
pictures of this type
measures of this type
traits of this type
characteristic of this type
features of this effect
features of this behavior
features of this whaling
features of this algorithm
features of this article
features of this proem
features of this syndrome
features of this problem
features of this production
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com