Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
All the low-layer features are aggregated into several groups in a "bag of features" manner, and then a higher-layer feature is extracted based on the lower-layer features in the same group.
Similar(58)
In the traditional creature-feature manner, he gets assistance from a bona fide scientist who was once employed by the same creepy corporation running the experiments, until she realised how irresponsible they were: this is Dr Kate Caldwell, played by Naomie Harris.
Did they have any noticeable tattoos, facial features, haircuts, manner of speaking, gait, clothing?
Fish Fridays, a street fair in Gouyave, features all manner of seafood in a village just north of St . Georges.
Although the show features all manner of adorable beasts, each piece, says Le Bon, is linked by a feeling.
The luxury brand LVMH has a Web site called Nowness that features all manner of daily specials.
With her angular features, flinty manner and carrot-red mane, Derdriu Ring seems born to play Pegeen Mike, the feisty and competent young woman whose dreams are disappointed by Christy's promises.
It features all manner of smoothing systems to make capturing and training your Pokémon as frictionless as possible, while the new aesthetic pops the creatures into 3D with effortless charm.
A couple of years ago, he showed trays from all over the globe; this year, it's "Tapes of the World," which features all manner of colored and patterned tape, artfully stacked and hung.
At the Metropolitan Museum of Art, the retrospective of the work of Japanese designer Rei Kawakubo, "Rei Kawakubo/Comme des Garçons: Art of the In-Between," features all manner of bulging silhouettes, some seemingly inspired by the same cinching corsets, huge sleeves, and lumpy bustles that Rudofsky's show treated as curiosities.
Recently, the company demonstrated its technology at the AUVSI Xponential conference in Dallas, which features all manner of autonomous vehicles and drones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com