Sentence examples for features distinguished from inspiring English sources

Exact(12)

Two features distinguished the reforms of Charles III (the "Caroline" reforms) from those of the early Bourbons.

Their strong position in London and Paris made the Rothschilds the first choice for any European government seeking loans in the international market.Two features distinguished the family's modus operandi.

The spontaneous activity in leech and hippocampal networks was not entirely similar and some features distinguished the functional leech network.

Mechanisms of immunomodulation by probiotics is an area of research that has received ample attention [62], and immunomodulatory features distinguished strains 55730 and 6475 [16], [17].

No specific morphological features distinguished this group as there were both classic hypergranular (n = 8) and variant hypogranular cases (n = 2).

The analysis of complete M18 genome sequence and temperature dependent transcriptional profiles indicated several important features distinguished the strain M18 from other nosocomial P. aeruginosa strains.

Show more...

Similar(48)

In any case, a number of features distinguish Roosevelt's military order from Bush's.

Two more crucial features distinguish competitive croquet from 9-wicket backyard croquet.

Plenty of other features distinguish mammals from Linnaeus's five other animal classes birds, amphibians, fish, insects, and worms.

Geared toward children ages 4 to 10, it includes interactive features, distinguishing it from e-books, Mr. Hampton said.

Two features distinguish Petronius' "Banquet" from other ancient examples: its extraordinary realism and the figure of Trimalchio.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: