Sentence examples for features at issue from inspiring English sources

Exact(2)

The way the law treats test scores of students learning English is one of several features at issue.

The government accuses Apple of developing the passcode-based encryption features at issue in this case for marketing purposes.

Similar(58)

I choose "at issue" deliberately.

Indeed, the company is preparing to launch a new operating system that includes the kinds of features that have been at issue in the antitrust case.

Earlier, we pointed out that the central question of mental causation is not so much whether mental properties are causally relevant but how they could be, given some alleged feature of mental properties (in the case at issue here, the feature is their being relational properties).

At issue are features like the ability to zoom into an image with a double finger tap, pinching gestures, and the visual "rubber band" effect when you scroll to the end of a page.

Journal of Banking and Finance 27, 153 181], we employ a single measure that simultaneously considers all of these features: the expected probability (measured at issue date) that the convertible will be converted to equity at maturity.

"I concluded that Samsung consumers are willing to pay a substantial price premium for the features associated with the patents at issue in this case," Hauser testified.

At issue is a feature in the game, set in post-Sept.

Empirical-ethical research bears the characteristic that many features of the issue at stake are not well-known prior to the empirical research, because a better knowledge about the empirical characteristics is one of the expected outcomes.

At issue was love.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: