Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
What is perhaps his most famous opera is actually titled "Marco Polo" and features, apart from the Venetian explorer himself, Dante, Shakespeare and Mahler.
From the review of medical record, most of the patients did not have additional clinical features apart from autism.
At the beginning, the enamel surface is smooth with no specific features, apart from the appearance of a prismatic structure in some domains (Figure 1b).
First, we notice that all features, apart from LPQ, are highly sensitive to blur changes considering the traditional classification case without our pre-processing stage.
What set Blin.gy's features apart from other background effects, like those in Apple's Photo Booths, was that Blin.gy worked with non-stabilized, moving cameras.
This offers a better method to split features apart from the split in data, thus enabling the classifier to pick a combination of subtle changes in certain features of the data.
Similar(35)
Their distinguishing feature, apart from paying attention to what theatre people tell them, is a particular idea of time.
Their only unifying feature, apart from fame, is that they each have an ancestor who was once in a lunatic asylum.
Her redeeming feature, apart from a beauty acknowledged by all, was a certain courage: she insisted on accompanying her first husband, General Victor Emmanuel Leclerc, on a hazardous posting in Saint-Domingue (later to become Haiti).
You will encounter the equivalent of young Fred in the young George of "Once in a Lifetime," who blunders into a triumph over the caricaturized moguls of Hollywood, and whose only discernible feature, apart from stupidity, is that he never stops cracking Indian nuts.
After the computational and experimental model validation, it was analysed how and when bidirectional Z topology benefits from bidirectional feature, apart from obvious inverse power conversion operation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com