Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Remote and enduring, they were home to giant fish and whales; seabirds wandered their featureless expanses and ancient corals grew in the eternal darkness of the abyss.
Similar(59)
Opting for directness instead of scenery, we barrelled up the featureless expanse of I-15.
Ferlo is a dry, featureless expanse of savanna with only a few small scattered settlements.
FROM a distance the Elgin platform looks like an insignificant speck against the featureless expanse of the North Sea.
She places herself in a landscape that is barren or mythic, a featureless expanse holding only a garden, a river, a mountain or perhaps a setting sun.
Paul's adult life turns into a long, flat, featureless expanse only occasionally enlivened by narrative contrivances and essentially disconnected from the larger currents of national life.
I noticed that Adams was listening closely to this seemingly featureless expanse, and kept pulling information from it: the fluttering of a flock of snow buntings, the low whistle of wind through a stand of gaunt spruce, the sinister whine of a pair of snowmobiles.
"What do you think?" James asked, surveying the countours of the shore as we stood on the featureless expanse of ice under a bright sun with a Styrofoam bucket full of shiners, a handful of tip-ups, and a bright blue auger that resembled a giant corkscrew.
Over the several-hundred-mile journey you'd see nothing but wind-drifted snow on a featureless expanse.
A third of the way up the featureless expanse of the Wisdom Ace's hull — which is long and wide enough to cover two football fields — a door opens out to nowhere about 20 feet above the roiling water.
If the team nudges InSight just right, the lander will touch down around noon Monday on Elysium Planitia, a vast, featureless expanse of ancient lava a few hundred miles north of where the Curiosity rover landed in 2012.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com