Your English writing platform
Discover Ludwig"featured data" is a correct phrase that is common in written English
It is usually used to refer to data that is highlighted or especially important in some context. For example: The report highlighted the featured data that showed the company's impressive growth over the last year.
Exact(9)
Experiments are conducted to investigate some featured data for landslide monitoring application, including node posture, dynamic change of topology, landslide occurrence recognition, and node location change.
To achieve real world behavior with a model one therefore needs both reliable property data as well as a full featured data regression package.
One interviewee gave a presentation to the provost that featured data they had collected on learning gains from an active learning pilot classroom and were granted funds for a more suitable SCALE-UP classroom.
Let X = {x 1, …, x n } be the set of given featured data and let c the number of clusters (1 < c < n) represented by the fuzzy set C j (j = 1, …, c).
The sidebar already featured data from Twitter, blogs and other social sites before, but Foursquare is the first dedicated location-based network to be tightly integrated into Microsoft's search engine.
Owi Mahn and Laura Baginski featured data compression in their video Pastell Kompressor back in 2003, so it's been around since at least then.
Similar(51)
All rooms feature data port connections.
In total, the site currently features data for over 130 million projects.
"New features, data and access from wearable devices will enable new types of exciting apps to emerge".
In a graphic featuring data culled from the American Cancer Society and the National Cancer Institute, stats show that there are 2.5 million breast cancer survivors in the United States.
Apollo then accessed the assembly and gene feature data from the Chado PostgreSQL database for the specified region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com