Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I didn't know how lucky I would be when I was not only admitted to Duke but also given the chance to immediately participate on a Bass Connections team that featured a partnership with DGNN and resonated so closely with my interests.
Similar(59)
These Proms also feature a partnership with London Music Masters, a grass-roots music-education project, and collaborations with English Pen, an arts charity that works with young people from asylum-seeker and refugee backgrounds.
It features a partnership with BBC's Top Gear as well as its American counterpart.
Mobile use of the system will also be featured in a partnership with AT&T.
Along with the newly launched magazines feature, the company has also been working to implement new features via a partnership with Samsung.
Another section to be come more prominent is opinion, enhanced by a new video commentary feature through a partnership with TED, the leading-edge conference whose speakers have included included Bill Gates, Jane Goodall, Richard Branson and Isabel Allende.
Featuring a hiring partnership with leaders in the car manufacturing, ride sharing and tech industries, its Self-Driving Car Engineer Nanodegree program provides students with an opportunity to be directly connected to potential employers and gain an education specifically based on market needs.
And if you get tickets to the Open, you'll have a choice between the Red Star Café and Heineken House, featuring a culinary partnership with NY eatery No. 7 Sub.
Case in point: Producteev, which just added some new collaboration features via a partnership with Crocodoc.
In the recent version 2.0 update, iStoryTime introduced an interesting feature through a partnership with TapJoy.
Within 30 days of launching a mutual fund investment feature through a partnership with Shinhan Securities, Toss contributed 30% of the company's mutual fund sales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com