Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In procedure rooms, the experience of the children and their parents is paramount, so they feature imagery and designs that help kids relax, as well movie screens and virtual-reality headsets that kids can use during CAT scans and other procedures.
The exhibition also includes engravings on copper plate that Barney made during the filming of Redoubt as well as a series of electroplated copper reliefs that feature imagery from the film, such as the landscape of the Sawtooth Mountains or a wolf among the trees.
Feature imagery of your work in the forefront of your event design.
There's a perceived lifelike texture in the work, almost like you could feel the fur on the neck of the bear despite it being just ink, while there's also depth some of his pieces feature imagery within imagery, such as one tattoo he did of a forest at dusk within the body of a bear.
Similar(56)
A third card features imagery relating to the single Anarchy in the UK.
"Street View only features imagery taken on public property," the company said.
Many of these early posters employ imagery of flirtatious young women; even the gasoline poster features imagery of floating naked nymphs.
In 2015 the charity created a video appeal featuring imagery of a missing girl and the person they suspected had kidnapped her.
More than 200 prints by the American pop artist Jim Dine, featuring imagery including paintbrushes, bathrobes, tools and hearts, have been gifted to the British Museum.
Tannhauser After a production at Novosibirsk's opera theatre featured imagery that a small number of religious believers considered blasphemous, the opera's director, as well as the director of the opera house, were put on trial.
(Pop stars such as Beyoncé have successfully featured imagery associated with Black Lives Matter in music videos, inadvertently suggesting more and perhaps bigger questions about art, commerce, and the re-contextualization of folk movements).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com