Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Netherlands itself, after all, is one of the world's greatest feats of design, given that so much of it has been wrested from the sea and is also perfectly flat.
Similar(57)
It's a feat of design and engineering as much as an exhibition of literary pyrotechnics.
The real feat of design is Jon Clark's intricate lighting which captures characters on the heath as if lightning were the brush of an old master.
But while Concorde represented an outstanding feat of design and engineering, and was a great source of pride to the workers who built it, the mood had changed by the time it became operational.
That astronauts could sit on top of such explosives and for that explosion to be controlled enough to escape Earth's bonds is truly a feat of design engineering.
And like those phantasmagoric stage sets in which nothing is quite what it seems, virtually every item collapses, converts to something other than what it appears to be, skates about on wheels, or opens to reveal an ingenious feat of design.
This is a pretty impressive feat of design work by a community of iPod nano users over at Quirky.com.com
Taj Mahal, India Even increasing admission prices cannot dissuade the multitudes from making the pilgrimage to Agra and India's crown jewel, a feat of design that marries Hindu, Islamic, Asian, and Persian architecture and possesses an even greater backstory.
The technological feat of designing transgenic primates with a disease-carrying gene is "a tremendous advance," says Christopher Ross, a neuropsychiatrist at Johns Hopkins University in Baltimore, Maryland.
But sympathetic ears can perform their own surreptitious feats of sound design.
For some hotelgoers, however, no feat of modern design and engineering can compete with the charm of Beijing's traditional courtyard houses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com