Sentence examples for feather being from inspiring English sources

The phrase "feather being" is not commonly used in written English.
It may be interpreted as a noun phrase referring to a creature made entirely out of feathers, but this is not a standard or accepted usage. It is more common and correct to use the phrase "feathered being" to describe a creature or person with feathers. For example: - The ancient tribe worshipped a feathered being as their deity. - As the bird took flight, it transformed into a beautiful feathered being. Other ways to express this concept could be "creature with feathers" or "being covered in feathers." Ultimately, the usage of "feather being" is not standard and may confuse readers. It is best to avoid using it in written English.

Exact(3)

Poultry feather, being a rich source of keratin proteins and amino acids, can be converted into valuable N-rich organic fertilizer.

I felt like a fragile feather being moved along by the turbulence of life.

In a 2013 study published in the Journal of Analytical Atomic Spectrometry, new analyses of Archaeopteryxs feathers revealed that the animal may have had complex coloring in the form of light and dark colored plumage, with the tips of its flight feathers being primarily black as opposed to the entire feather being dark in color.

Similar(57)

Every feather is articulated.

One feather is a bird,.

Nevertheless, the feather is staging one of its occasional comebacks.

The youth with the feather was praying for Aura.

Feather was made a life peer in 1974.

"Showing the white feather" was a disgrace worse than death.

"I almost think a feather is the masterpiece of nature".

Body feathers may be moulted throughout the year, although each feather is replaced only once annually.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: