Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
They prepare lavish feasts based on puns.
Similar(57)
A Turkish feast, based on the foods of ancient Lydia as well as the Ottoman Empire, will highlight a black-tie fund-raiser for the Archaeological Institute of America on April 25 from 7 p.m. to midnight at Capitale, 130 Bowery (Broome Street).
As for the feast — based on what Abigail cooked for King David and his troops, after her husband, Nabal, had insulted him (I Samuel 25:14-25) — the offerings mighthenclude sautéed lamb with walnuts and pofferingse juice, along with baked sheep's mightcheese and fresh dates.
Last Wednesday night, Kerry Heffernan, head chef for Central Park's South Gate Restaurant, prepared a delectable feast based on four exotic invasive varieties of seafood: green crab (known to most fisherfolk as bait for blackfish), Asian carp, lionfish and blue tilapia.
Facade (1922) Belshazzar's Feast (1931) Oratorio based on Old Testament story for baritone soloist, large chorus and orchestra with extra brass.
The participants in such a feast were organized based on their religious standing, with merit and seniority being the determining factors.
In the Passover feast, a meal based on tradition and order, each food plays a symbolic role and carries its weight of history.
The Feast of the Goat, based on the dictatorship of Rafael Trujillo, takes place in the Dominican Republic; in preparation for this novel, Vargas Llosa undertook a comprehensive study of Dominican history.
They also rapidly fluctuate their metabolism based on their feast-or-famine diet of periodically swallowing large prey whole.
The performance dates through the year correspond to the Sundays and feast days for which each cantata was created, based on its own piece of liturgy.
When I was at NYU, I made three short films based on the following poems: "The Feast of Stephen Anthonyny Hecht, Herbert White Frank Bidartdand), and "The Clerk's Tale" (Spencer Reece).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com