Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He may have a feast ahead of him.
Similar(11)
These flatbreads filled with grilled meat (cevapi) and red pepper sauce (ajvar) are the ideal football feast – make ahead of time for an easy-to-assemble dinner.
So go ahead and feast on Thai green crocodile curry.
"A day of hard work on the land and a traditional night of feasting and celebrations lie ahead.
Running through Futurology is the influence of Bradfield's beloved Simple Minds, before they sloughed off their more experimental aspects, took to making videos next to waterfalls and feasted on straight-ahead stadium rock.
But what about the boost from replica kit sales et al ahead of the feast of football in Brazil?
Migration is the most effective tool yet devised for reducing global poverty.In this section The future of mobility The jostling Johnstones One born every minute Cricket's revolutionaries There may be trouble ahead A movable feast ReprintsThe same worker can earn 15 times as much if he or she moves from say, Yemen to the United States.
Bhagwat Chandrasekhar gained extra whip thanks to an elbow withered by childhood polio.In this section The future of mobility The jostling Johnstones One born every minute Cricket's revolutionaries There may be trouble ahead A movable feast ReprintsSpin bowlers are the game's revolutionaries.
Four of them became members of Parliament, as ready with resonant abstractions as the philosophers themselves.In this section The future of mobility The jostling Johnstones One born every minute Cricket's revolutionaries There may be trouble ahead A movable feast ReprintsNone of them was eminent.
Some residents were out shopping for food ahead of the Muslim feast that marks the end of the fasting month of Ramadan.
Truthfully, if it hadn't been called out ahead that we were feasting on detritus, we would have simply thought we were feasting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com