Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But much of the feasible work in this field has been done.
And Jason Wu made the argument, with his tailored shorts and fitted blazers, that perhaps shorts could be a feasible work wardrobe option.
This work also supplies a feasible work frame to detect key genes and miRNAs in development of other special type of caner based on gene and miRNA expression profiles.
Many work situations are such that air conditioning is not feasible (work outdoors or in very large open indoor spaces), and fans are not sufficient when the heat exposure is very high (fans even increase the heat exposure when the air temperature exceeds skin temperature; 10).
Similar(56)
The estimated models were then used to define the feasible working region.
To solve the problem, we initially obtain some feasible working patterns using either a random selection approach.
The reason why network lifetime increases is that, due to the greater sensing range, more sensors can be used to cover the targets, therefore more feasible working patterns can be generated and the sensing energy consumption for targets is spread over more source nodes.
[See footnote.] However, 25 years would be possible, provided the applicant was in a type of employment where it was perfectly feasible to work to 75, but there would be a limited choice of lender to go beyond 70".
The idea of formal retirement did not become feasible until work moved from farms to factories.
WAHAB: Of the two main kinds of tiling people have on their roofs, asphalt shingles are more feasible to work with.
One way to encourage that is an agreement on diplomatic relations, and then to get the nuclear deal done, which I think is quite feasible". The work going on in digital humanities and new media is one expression of the innovation that characterizes the Humanities more broadly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com