Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
There exists an urge to enable a universal shift of the production of the solid nanocrystal formulations from laboratory scale to industrially feasible scale.
However, a human IgM has been recently produced in a commercially feasible scale [12].
This instrument has been demonstrated to be a brief, valid, and feasible scale for assessing cancer-related dyspnea among inoperable NSCLC patients[ 42, 43].
The present study demonstrated that the CDS is a brief, valid and feasible scale for assessing the multidimensional nature of dyspnoea in cancer patients.
Similar(56)
Therefore, to maximize geomorphological relevance, experiments with wet landslides and debris flows must be conducted at the largest feasible scales.
Behavioral pain scales may be viable alternatives to assessing pain in ICU patients who are unable to self-report, but only valid, reliable, and feasible scales should be used for this purpose.
In the latter case, population growth outpaces the feasible scale-up rate.
In the case of circumcision as an HIV prevention tool in Rwanda, an optimization approach allowed practitioners to create models which then formed the basis of operational plans that back calculated service delivery rates from the number of procedures needed to reach pre-determined project targets, without incorporating an analysis of feasible scale-up rates.
Many diverse functional devices can benefit from the those methods to advance towards commercially-feasible scales, including light-emitting diodes [29, 30], transparent electrodes [32], photovoltaic cells [31, 33], and so forth.
Boonstra's employer, a venture philanthropy foundation that was funding the program, was interested in whether it was feasible to scale the pilot program throughout Rotterdam.
Unfortunately, most of the SnO2-based electrodes are prepared by using complex chemical synthesis methods, which are not feasible to scale up for practical applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com