Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In these patients, in fact, transportation requires time and a significant commitment of resources, although it was proved feasible both for in-hospital [ 32, 33] and for inter-hospital long distance transportations [ 34, 35].
Similar(59)
However, there are two maxima at t/w = 1.5 and t/w = 0.67 (these geometries are feasible and preferred both for design and manufacture), which are suggested to be avoided in design.
We explored feasible binding modes both for the SPR monomer and the dimer.
It is not feasible, both logistically and economically, for the 50th anniversary tour to play these markets.
The process of intervention development requires that the intervention is feasible for both evaluation in the RCT and importantly for any future implementation in a policy context.
It was shown, that the ADM was feasible for both procedures in calves, but to a considerably lesser extent for castrating lambs.
The shaded portion consists of two regions, in which the middle area is not feasible for both COD and dicamba removal efficiencies (NFRCD) and other region is feasible for only COD removal efficiency (Y 1).
Then null motion in CMGRW is further argued and proved feasible for both elliptical and hyperbolic singularities escape.
Very high reversibility over 3.6 moles of Li is feasible for both bare and carbon coated SnO2, without an obvious difference between the electrochemical profiles noted during cycling.
The blocking effect is feasible for both the A'-movement and the head movement since extracting any elements from an island is prohibited.
As these two sectors highly interlinked, Parties have to carefully consider cross-sectorial implications when implementing mitigation options as well as develop projections that are consistent and feasible for both the sectors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com