Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In wartime, the term "Yamato Nadeshiko" was used to describe women who displayed the traditional virtue of silent sacrifice in the nation's cause, an etymology that seems a little at odds with the fearless exploits of their modern-day footballing counterparts.
Similar(59)
People on social media were quick to salute Lovato on her fearless Instagram exploits because in 2018, this is as close to a happy ending as we're going to get.
The culinary exploits of a fearless chowhound.
The daring exploits of the fearless but charming Englishman in foreign parts was both a staple of popular fiction and also the recreational side of late-Victorian imperialism.
The undying exploits of those fearless mail riders who urged their swift mounts from point to point across a vast stretch of this continent, braving the Indians and the weather, are vividly told in a picture entitled "The Pony Express," the present offering at both the Rivoli and Rialto theatres.
It was an exploit which foreshadowed his fearless, or even reckless, state of mind to dive into the unknown.
Pearl White, star of the Perils of Pauline and The Exploits of Elaine serials, was promoted as the "peerless fearless girl" who bravely executed all her own stunts.
Set in Washington, D.C., "Underdog" follows the exploits of the mild-mannered, lovable and humble pooch, Shoeshine Boy, who is actually Underdog, fearless crusader for justice and the American way.
Humiliation (Notting Hill Editions, £12) is an eloquent, fearless and frequently hilarious essay on the "whimpering beast inside each of us", and on the urge to exploit its vulnerability.
But he could be exactly what Italy's conservative game needs – a fearless creative attacking player who can draw in defenders, creating space for players like Eder or Ciro Immobile to exploit.
Think fearless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com