Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Instead, fearing the impact on the local economy, the regional government brokered a special deal for the Qingtongxia Aluminum Group, which accounts for 20percentt of this region's industrial consumption and roughly 10percentt of its gross domestic product.
It will demonstrate, virtually on the eve of Earth Day, that the Clean Water Act can be gutted if political pressure from a state fearing the impact on a local industry is strong enough.
The senator's checkered history, including allegedly using the N-word and referring to a black assistant US attorney as "boy", combined with his anti-immigrant stance, has left many fearing the impact he will have on the department's civil rights division.
And when a private company discovers a security breach on its own (on average, more than two hundred days after the initial intrusion), it generally doesn't share the information either with the F.B.I. or with the public, fearing the impact on its partners, investors, and customers.
Plans for wind energy projects have sparked protests from objectors in mid Wales, fearing the impact on roads, the landscape and local communities.
Fearing the impact on the tourism sector of such measures, the Indian Association of Tour Operators has demanded the formation of tourism police and helplines for tourists in India.
Similar(51)
Fearing the impacts to wild salmon, Alaska Natives asked the Obama Administration to use its authority under the Clean Water Act to protect Bristol Bay from the Pebble Mine.
I also fear the impact of Leon's argument on the notion of "publicness".
Gill feared the impact on families with children in different shifts could be "disastrous".
Business was booming, and he did not fear the impact of sanctions.
Popular sentiment fears the impact of international investors, who were recently attacked as "locusts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com