Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mainly they didn't bathe because they were still Europeans, and Europeans had feared warm water since the Black Plague appeared in the 14th century.
Similar(58)
Both those who fear warming effects and those who think the dangers are overblown have a kind of religious fervor and are convinced that truth is on their side, he says.
Precipitating factors such as emotional stress, pain, fear, warm environment, and prolonged standing are often identifiable.
That points to the biggest fear: warming may trigger irreversible changes that transform the earth into a largely uninhabitable environment.Given that possibility, extremely remote though it is, it is no comfort to know that any attempts to stabilise atmospheric concentrations of GHGs at a particular level will take a very long time.
Hurricane Katrina, some reckon, did more than Mr Gore to make Americans fear global warming.
There is no official date for the rollout, and supporters fear the warm-weather window to begin the program this year is shrinking.
You can fear global warming and favor adaptation policies rather than emissions cuts because you think adaptation is more cost-effective and technologically practical.
You can fear global warming and be opposed to Kyoto-style cap-and-trade systems because you think they're too expensive and too ineffective, as Kenneth Green argued yesterday at the skeptics' conference yesterday in explaining why he favored a carbon tax instead.
Recent days of rain have kept the sludge wet and officials now fear that warmer and sunnier weather will create dust that could spread toxins - and possibly low-level radioactive materials - into the atmosphere.
Scientists fear global warming could drive bears to extinction sometime this century.
Mr. Scalice of March says that since people have only recently accepted the idea that sake should be served cool, he fears that serving warm sake might be too confusing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com