Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Life lessons revolve around disappointment (using Rogers's song, "What Do You Do With the Mad That You Feel?"), sharing, separation anxiety, fear, waiting and empathy, the last of which will get a particular emphasis throughout the series.
And each night since the US president, Barack Obama, said he would bomb Isis targets in Syria, the residents of Raqqa sat in fear waiting for airstrikes to begin.
It suddenly occurred to her that the chopping she had heard had been aimed at the large pine tree outside the front door, and she stiffened with fear waiting for the tree to come crashing down on the house.
When he's out that door I am living in fear - waiting for someone to ring me and tell me he's dead". Since December 2018, her son has been administered with the drug Naloxone 10 times.
Innocent families continue to live in fear, waiting for the public will for systemic change to catch up with their reality, while politicians offer simplistic, reactionary proposals that will do nothing other than perhaps garner a little attention in the next news cycle.
Similar(55)
Washington area residents were already deeper into their fears, waiting for his next move.
The negotiations to buy commercial time on the broadcast networks also went on for many weeks more than has been typical in the last several years, when advertisers rushed to pay ever-rising prices because they feared waiting would result in even higher rates.
The great fear actually doesn't come when the person pops out of the cupboard; the great fear is waiting for the person to pop out of the cupboard.
His plan of attack is to sell people on the fear of waiting.
Back home lay a land of birdsong; but now the dawn chorus, as Mr Patch remembered it, was machinegun and small-arms fire directed into the morning mist, to ease the fear of waiting.
Some told me they didn't come to this event for fear of waiting in a long line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com