Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Then he says the world is made up of fears and hopes: Fear of war... fear of deadly confrontation, of religious, ethnic and national identities... fear of poverty.. of disregard for human dignity and rights, and fear of neglect of morality.
SA was devised as a response to the fear of neglect in the planning, designing, and growing of social networks IRL.
Similar(58)
However, Christophe Reynaud, the official at the Marseille prefecture in charge of Roma policy, told the Guardian there was "no question" of expanding it to more people for fear of neglecting other people – both French and legal immigrants – also in social difficulties.
African-Americans are twice as likely as whites to ask that their lives be prolonged as much as possible, even in cases of irreversible coma a preference that likely stems from fears of neglect.
Respondents expressed fear of being neglected and invisible if they go to the hospital for delivery.
Furthermore, childhood experiences of distress and fear as a result of neglect or abuse are very common in people with personality disorders.
Bob, a rising young executive, is leading by example, not ruling from afar through a combination of fear, neglect and evasiveness.
Yet out of fear or neglect, the police still had not interviewed the witness or even collected the many bullets left behind, angering students and families.
Given fear's prevalence, I'm guilty of neglect if I don't inquire about how often and how severely you're experiencing fear.
Many pregnant women simply don't seek dental care, perhaps out of misplaced fear or neglect.
The fear of embarrassing yourself by neglecting to study can be highly motivating - as the assignment approaches, you'll probably start to feel pressure to study, which will make it easier to start doing so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com